Comparar Traduções
1 Reis 4:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Judá e Israel habitavam seguros, cada um debaixo da sua videira, e debaixo da sua figueira, desde Dã até Berseba, todos os dias de Salomão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Judá e Israel habitavam confiados, cada um debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, desde Dã até Berseba, todos os dias de Salomão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Judá e Israel habitavam seguros, cada um debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, desde Dã até Berseba, todos os dias de Salomão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Judá e Israel habitavam seguros, de Dã até Berseba, cada um sob a sua videira e a sua figueira, durante a vida de Salomão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Judá e Israel habitavam seguros, desde Dã até Berseba, cada um debaixo da sua videira, e debaixo da sua figueira, por todos os dias de Salomão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Durante toda a vida de Salomão, Judá e Israel viveram em plena paz e segurança em seus territórios, cada cidadão debaixo da sua videira e da sua figueira, desde Dã até Berseba."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Judá e Israel habitaram seguros, cada homem debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, desde Dã até Berseba, todos os dias de Salomão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Judá e Israel habitavam seguros, cada um debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, desde Dã até Berseba, durante todos os dias de Salomão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Durante a vida de Salomão, toda a terra de Judá e de Israel viveu em paz e segurança de uma ponta do país até a outra; e cada família tinha as suas videiras e figueiras."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Durante a vida de Salomão o povo de Judá e de Israel viveu em segurança, e de uma ponta do país à outra cada família tinha os seus pés de uvas e de figos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Durante a vida de Salomão, Judá e Israel viveram em segurança, cada homem debaixo da sua videira e da sua figueira, desde Dã até Berseba."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Durante a vida de Salomão, Judá e Israel viveram em paz e segurança. E, desde Dã, ao norte, até Berseba, ao sul, cada família possuía sua própria videira e sua própria figueira."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em Judá e Israel, habitava cada qual em segurança, debaixo da sua videira e debaixo da sua figueira, desde Dã até Berseba, por todos os dias de Salomão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução