Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 6:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim edificou Salomão aquela casa, e a acabou."
9 palavras
48 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, edificou Salomão a casa e a rematou."
9 palavras
44 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim edificou Salomão aquela casa e a aperfeiçoou."
10 palavras
53 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão edificou e terminou o templo."
8 palavras
45 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Salomão, pois, edificou aquela casa, e a acabou."
9 palavras
49 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim Salomão finalizou a construção do Templo."
9 palavras
50 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão construiu a casa, e a terminou."
9 palavras
47 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim Salomão construiu o templo e o rematou."
9 palavras
46 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E assim Salomão terminou a construção do templo."
10 palavras
51 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E assim Salomão terminou a construção do Templo."
10 palavras
51 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim Salomão concluiu a construção do templo."
9 palavras
49 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Assim, Salomão terminou a construção do templo."
9 palavras
50 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Salomão edificou a casa e acabou-a."
7 palavras
36 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução