Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 6:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E habitarei no meio dos filhos de Israel, e não desampararei o meu povo de Israel."
17 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E habitarei no meio dos filhos de Israel e não desampararei o meu povo."
15 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e habitarei no meio dos filhos de Israel e não desampararei o meu povo de Israel."
17 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e habitarei no meio dos israelitas e não desampararei o meu povo Israel."
14 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e habitarei no meio dos filhos de Israel, e não desampararei o meu povo de Israel."
17 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E habitarei no meio dos israelitas e jamais desampararei o meu povo de Israel!”"
14 palavras
81 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e habitarei no meio dos filhos de Israel, e não abandonarei o meu povo, Israel."
16 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E habitarei no meio dos filhos de Israel e não abandonarei o meu povo."
15 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Morarei no meio dos israelitas, e nunca abandonarei Israel, o meu povo”."
12 palavras
74 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Viverei entre o meu povo de Israel neste Templo que você está construindo e nunca os abandonarei."
17 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"viverei no meio dos israelitas e não abandonarei Israel, o meu povo”."
13 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Habitarei no meio dos israelitas e jamais abandonarei meu povo, Israel”."
11 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Habitarei no meio dos filhos de Israel e não abandonarei o meu povo de Israel."
16 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução