Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 6:37

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"No ano quarto se pôs o fundamento da casa do SENHOR, no mês de Zive."
17 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"No ano quarto, se pôs o fundamento da Casa do SENHOR, no mês de zive."
17 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"No ano quarto, se pôs o fundamento da Casa do SENHOR, no mês de zive."
17 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O alicerce do templo do SENHOR foi colocado no mês de zive do quarto ano."
16 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"No quarto ano se pôs o fundamento da casa do Senhor, no mês de zive."
17 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"No quarto ano, no mês de Ziv, foram lançados os alicerces para a construção do Templo."
19 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"No quarto ano foi a fundação da casa do Senhor lançada, no mês de zive."
18 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No quarto ano, no mês de zive, foi lançado o fundamento da Casa do SENHOR."
17 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O alicerce do templo do SENHOR foi assentado perto do mês de maio, no quarto ano do reinado de Salomão."
22 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os alicerces do Templo foram colocados no mês de zive, o segundo mês, no quarto ano do reinado de Salomão."
23 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O alicerce do templo do SENHOR foi lançado no mês de zive, do quarto ano."
17 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O alicerce do templo do SENHOR foi lançado no mês de zive, durante o quarto ano do reinado de Salomão."
23 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Lançou-se o fundamento da Casa de Jeová no quarto ano, no mês de zive."
16 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução