Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 7:34

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E havia quatro suportes aos quatro cantos de cada base; seus suportes saíam da base."
16 palavras
85 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Havia quatro apoios aos quatro cantos de cada suporte, que com este formavam uma peça."
16 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E havia quatro ombros aos quatro cantos de cada base; seus ombros saíam da base."
16 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Havia quatro apoios nos quatro cantos de cada suporte, formando uma só peça com o suporte."
17 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Havia quatro suportes aos quatro cantos de cada base, os quais faziam parte da própria base."
17 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Havia quatro apoios nos cantos, debaixo de cada pequeno carro, os quais formavam uma só peça com a carreta."
20 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E havia quatro suportes nos quatro cantos de uma base; e os suportes eram da própria base."
18 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Havia quatro apoios aos quatro cantos de cada suporte, que com este formavam uma peça."
16 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Havia cabos em cada um dos quatro cantos dos suportes, e esses cabos também foram fundidos com os suportes."
20 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Havia quatro apoios nos cantos, debaixo de cada carreta, os quais formavam uma só peça com a carreta."
19 palavras
103 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Havia quatro cabos que se projetavam do carrinho, um em cada canto."
12 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em cada um dos quatro cantos da base havia alças, que também eram fundidas como parte da estrutura."
20 palavras
101 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aos quatro cantos de cada base, havia quatro ombrinhos que faziam parte das mesmas."
14 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução