Buscar

Comparar Traduções

1 Reis 8:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E vieram todos os anciãos de Israel; e os sacerdotes alçaram a arca."
15 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vieram todos os anciãos de Israel, e os sacerdotes tomaram a arca do SENHOR"
15 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E vieram todos os anciãos de Israel, e os sacerdotes alçaram a arca."
15 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando todos os anciãos de Israel chegaram, os sacerdotes carregaram a arca;"
13 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E tendo chegado todos os anciãos de Israel, os sacerdotes alçaram a arca;"
15 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando todos os líderes de Israel chegaram os sacerdotes tomaram a Arca de Yahweh"
15 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E vieram todos os anciãos de Israel, e os sacerdotes ergueram a arca."
14 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando todos os anciãos de Israel chegaram, os sacerdotes pegaram a arca do SENHOR"
15 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Durante as festas, os sacerdotes levaram"
6 palavras
40 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando todos os chefes chegaram, os sacerdotes pegaram a arca da aliança"
13 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando todas as autoridades de Israel chegaram, os sacerdotes pegaram"
10 palavras
69 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando todos os líderes de Israel chegaram, os sacerdotes ergueram a arca."
13 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Chegaram todos os anciãos de Israel, e os sacerdotes tomaram a arca."
13 palavras
69 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução