Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 10:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E te perguntarão como estás, e te darão dois pães, que tomarás das suas mãos."
21 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eles te saudarão e te darão dois pães, que receberás da sua mão."
18 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E te perguntarão como estás e te darão dois pães, que tomarás da sua mão."
21 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles te cumprimentarão e te darão dois pães, que receberás das mãos deles."
18 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eles te saudarão, e te darão dois pães, que receberás das mãos deles."
18 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles te saudarão e te oferecerão dois pães que aceitarás!"
14 palavras
61 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e eles te saudarão, e te darão dois pães; os quais receberás das suas mãos."
20 palavras
80 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eles irão saudar você e lhe darão dois pães, que você deve aceitar."
16 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles vão cumprimentá-lo e oferecerlhe dois pães, que você deverá aceitar."
14 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles vão cumprimentar você e vão lhe oferecer dois pães. E você deve aceitar."
17 palavras
82 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles o cumprimentarão e oferecerão a você dois pães, que você deve aceitar."
16 palavras
80 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles o cumprimentarão e lhe oferecerão dois pães, que você deve aceitar."
15 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eles te saudarão e te darão dois pães; tu os receberás das suas mãos."
19 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução