Comparar Traduções
1 Samuel 11:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã sairemos a vós; então nos fareis conforme a tudo o que parecer bem aos vossos olhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e disseram aos amonitas: Amanhã, nos entregaremos a vós outros; então, nos fareis segundo o que melhor vos parecer."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os homens de Jabes disseram: Amanhã, sairemos a vós; então, nos fareis conforme tudo o que parece bem aos vossos olhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã nos entregaremos a vós; então nos fareis conforme tudo o que bem vos parecer."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E os homens de Jabes disseram aos amonitas: Amanhã nos entregaremos a vós; então nos fareis conforme tudo o que bem vos parecer."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, os homens de Jabes responderam aos amonitas: “Amanhã nos entregaremos a vós e então fareis conosco o que vos aprouver!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Por isso os homens de Jabes disseram: Amanhã viremos até vós, e vós fareis conosco tudo o que vos parecer bem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então disseram aos amonitas: — Amanhã nós nos entregaremos, e vocês poderão fazer conosco o que bem quiserem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então os homens de Jabes disseram aos amonitas: “Amanhã nos entregaremos a vocês, e vocês podem fazer conosco o que desejarem”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então eles disseram aos amonitas: — Amanhã nós nos entregaremos, e vocês poderão fazer com a gente o que quiserem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então, os homens de Jabes disseram aos amonitas: “Amanhã nós nos renderemos a vocês, e poderão fazer conosco o que quiserem”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então os homens de Jabes disseram a seus inimigos: “Amanhã nos entregaremos a vocês, e poderão fazer conosco o que desejarem”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e disseram: Amanhã, sairemos a ter convosco, e nos fareis tudo o que bem vos parecer."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução