Comparar Traduções
1 Samuel 11:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E todo o povo partiu para Gilgal, onde proclamaram a Saul por rei perante o SENHOR, e ofereceram ali ofertas pacíficas perante o SENHOR; e Saul se alegrou muito ali com todos os homens de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E todo o povo partiu para Gilgal, onde proclamaram Saul seu rei, perante o SENHOR, a cuja presença trouxeram ofertas pacíficas; e Saul muito se alegrou ali com todos os homens de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E todo o povo partiu para Gilgal, e levantaram ali rei a Saul perante o SENHOR, em Gilgal, e ofereceram ali ofertas pacíficas perante o SENHOR; e Saul se alegrou muito ali com todos os homens de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então foram para Gilgal, onde constituíram rei a Saul diante do SENHOR, e imolaram sacrifícios de ofertas pacíficas diante do SENHOR; e Saul se alegrou muito ali com todos os homens de Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Foram, pois, para Gilgal, onde constituíram rei a Saul perante o Senhor, e imolaram sacrifícios de ofertas pacíficas perante o Senhor; e ali Saul se alegrou muito com todos os homens de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todo o povo se reuniu em Guilgal e Saul foi referendado rei perante Yahweh, em Guilgal. Ali se imolaram sacrifícios de comunhão diante do SENHOR, e Saul e todos os homens de Israel se entregaram a manifestações de júbilo."
KJF
King James Fiel (1611)
"E todo o povo foi a Gilgal, e lá fizeram de Saul rei diante do Senhor em Gilgal; e lá eles sacrificaram sacrifícios de ofertas de paz diante do Senhor; e lá Saul e todos os homens de Israel se alegraram grandemente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E todo o povo partiu para Gilgal, onde proclamaram Saul seu rei, diante do SENHOR, a cuja presença trouxeram ofertas pacíficas. E Saul muito se alegrou ali com todos os homens de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim, todo o povo foi a Gilgal e proclamaram Saul rei diante do SENHOR. Depois apresentaram ofertas de paz ao SENHOR, e Saul e todo o Israel estavam muito felizes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então foram todos a Gilgal e lá, no lugar sagrado, fizeram de Saul o seu rei. Ofereceram sacrifícios de paz, e Saul e todo o povo de Israel festejaram o acontecimento."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim, todo o povo foi a Gilgal e proclamou Saul como rei na presença do SENHOR. Ali ofereceram sacrifícios de comunhão ao SENHOR, e Saul e todos os israelitas tiveram momentos de grande alegria."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então todos foram a Gilgal e, numa cerimônia solene diante do SENHOR, proclamaram Saul como rei. Depois, trouxeram ao SENHOR ofertas de paz, e Saul e todos os israelitas muito se alegraram."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Partiu todo o povo para Gilgal; ali em Gilgal, constituíram a Saul por seu rei diante de Jeová e ali imolaram sacrifícios de ofertas pacíficas diante de Jeová, e ali muito se alegrou Saul, e todos os homens de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução