Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 11:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém Saul disse: Hoje não morrerá nenhum, pois hoje tem feito o SENHOR um livramento em Israel."
19 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém Saul disse: Hoje, ninguém será morto, porque, no dia de hoje, o SENHOR salvou a Israel."
19 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém Saul disse: Hoje, não morrerá nenhum, pois, hoje, tem feito o SENHOR um livramento em Israel."
19 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porém Saul disse: Hoje ninguém será morto, porque o SENHOR trouxe livramento a Israel neste dia."
18 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Saul, porém, disse: Hoje não se há de matar ninguém, porque neste dia o senhor operou um livramento em Israel:"
23 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo Saul ponderou: “Ninguém será condenado à morte hoje, porquanto neste dia Yahweh proveu salvação a Israel!”"
18 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Saul disse: Nenhum homem será levado à morte neste dia, pois hoje o Senhor operou salvação em Israel."
19 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém Saul disse: — Hoje ninguém será morto, porque no dia de hoje o SENHOR salvou Israel."
18 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Saul, porém, respondeu: “Ninguém será morto hoje. Porque hoje o SENHOR trouxe libertação a Israel!”"
18 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas Saul respondeu: — Ninguém será morto neste dia porque hoje o SENHOR Deus deu a vitória ao povo de Israel."
22 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Saul, porém, disse: “Hoje ninguém será morto, pois neste dia o SENHOR trouxe libertação a Israel”."
19 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Saul, porém, respondeu: “Ninguém será morto hoje, pois neste dia o SENHOR livrou Israel”."
16 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porém Saul disse: Hoje, não se há de matar ninguém, porque, no dia de hoje, Jeová salvou a Israel , ."
22 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução