Comparar Traduções
1 Samuel 11:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém Saul disse: Hoje não morrerá nenhum, pois hoje tem feito o SENHOR um livramento em Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém Saul disse: Hoje, ninguém será morto, porque, no dia de hoje, o SENHOR salvou a Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém Saul disse: Hoje, não morrerá nenhum, pois, hoje, tem feito o SENHOR um livramento em Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porém Saul disse: Hoje ninguém será morto, porque o SENHOR trouxe livramento a Israel neste dia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Saul, porém, disse: Hoje não se há de matar ninguém, porque neste dia o senhor operou um livramento em Israel:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo Saul ponderou: “Ninguém será condenado à morte hoje, porquanto neste dia Yahweh proveu salvação a Israel!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Saul disse: Nenhum homem será levado à morte neste dia, pois hoje o Senhor operou salvação em Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém Saul disse: — Hoje ninguém será morto, porque no dia de hoje o SENHOR salvou Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Saul, porém, respondeu: “Ninguém será morto hoje. Porque hoje o SENHOR trouxe libertação a Israel!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas Saul respondeu: — Ninguém será morto neste dia porque hoje o SENHOR Deus deu a vitória ao povo de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Saul, porém, disse: “Hoje ninguém será morto, pois neste dia o SENHOR trouxe libertação a Israel”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Saul, porém, respondeu: “Ninguém será morto hoje, pois neste dia o SENHOR livrou Israel”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém Saul disse: Hoje, não se há de matar ninguém, porque, no dia de hoje, Jeová salvou a Israel , ."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução