Comparar Traduções
1 Samuel 14:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E todo o povo chegou a um bosque; e havia mel na superfície do campo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todo o povo chegou a um bosque onde havia mel no chão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E todo o povo chegou a um bosque; e havia mel na superfície do campo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas todo o exército chegou a um bosque, onde havia mel no chão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas todo o povo chegou a um bosque, onde havia mel à flor da terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E aconteceu que o exército entrou num bosque, onde havia mel no chão."
KJF
King James Fiel (1611)
"E todos aqueles da terra chegaram a um bosque; e no chão havia mel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todo o povo chegou a um bosque onde havia mel no chão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Muito embora tivessem encontrado favos de mel no chão do bosque,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todos eles chegaram a um bosque e ali acharam mel por toda parte."
NVI
Nova Versão Internacional
"O exército inteiro entrou num bosque, onde havia mel no chão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"embora tivessem encontrado favos de mel no chão do bosque."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todo o povo veio a um bosque onde havia mel sobre a superfície do campo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução