Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 15:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse Samuel: Que balido, pois, de ovelhas é este aos meus ouvidos, e o mugido de vacas que ouço?"
21 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, disse Samuel: Que balido, pois, de ovelhas é este nos meus ouvidos e o mugido de bois que ouço?"
21 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disse Samuel: Que balido, pois, de ovelhas é este nos meus ouvidos, e o mugido de vacas que ouço?"
21 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Samuel perguntou: Que quer dizer este balido de ovelhas que me chega aos ouvidos e o mugido de bois que ouço?"
24 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então perguntou Samuel: Que quer dizer, pois, este balido de ovelhas que chega aos meus ouvidos, e o mugido de bois que ouço?"
25 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo Samuel lhe indagou: “E que são esses balidos de ovelhas que chegam aos meus ouvidos e esses mugidos de bois que escuto tão bem?”"
27 palavras
142 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Samuel disse: O que, então, significa este balido das ovelhas em meus ouvidos, e o mugido dos bois que ouço?"
23 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas Samuel perguntou: — Então que balido de ovelhas é este nos meus ouvidos e o mugido de bois que estou escutando?"
21 palavras
119 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Então o que significa esse balido de ovelhas e o mugido de bois que estou ouvindo?”, perguntou Samuel."
19 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E Samuel perguntou: — Então por que é que estou ouvindo o mugido de gado e o berro de ovelhas?"
19 palavras
98 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Samuel, porém, perguntou: “Então que balido de ovelhas é esse que ouço com meus próprios ouvidos? Que mugido de bois é esse que estou ouvindo?”"
27 palavras
153 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Samuel perguntou: “Então o que é esse balido de ovelhas e esse mugido de bois que estou ouvindo?”"
18 palavras
103 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Samuel perguntou: Que quer dizer, pois, este balido de ovelhas que ressoa nos meus ouvidos e o mugido de bois que ouço?"
23 palavras
120 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução