Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 15:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse Saul a Samuel: Pequei, porquanto tenho transgredido a ordem do SENHOR e as tuas palavras; porque temi ao povo, e dei ouvidos à sua voz."
27 palavras
149 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, disse Saul a Samuel: Pequei, pois transgredi o mandamento do SENHOR e as tuas palavras; porque temi o povo e dei ouvidos à sua voz."
26 palavras
140 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disse Saul a Samuel: Pequei, porquanto tenho traspassado o dito do SENHOR e as tuas palavras; porque temi o povo e dei ouvidos à sua voz."
27 palavras
146 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Saul disse a Samuel: Pequei, pois transgredi a ordem do SENHOR e as tuas palavras; porque temi o povo e dei ouvidos à sua voz."
26 palavras
134 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então disse Saul a Samuel: Pequei, porquanto transgredi a ordem do Senhor e as tuas palavras; porque temi ao povo, e dei ouvidos a sua voz."
27 palavras
140 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Saul roga a Samuel: “Pequei e transgredi a ordem de Yahweh e os teus mandamentos, porque temi o povo e lhe dei ouvidos."
23 palavras
121 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Saul disse a Samuel: Pequei, pois transgredi o mandamento do Senhor, e as tuas palavras; porque temi o povo e obedeci a sua voz."
25 palavras
130 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Saul disse a Samuel: — Pequei, pois transgredi o mandamento do SENHOR e as palavras que você falou; porque temi o povo e dei ouvidos à voz deles."
28 palavras
156 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Finalmente Saul confessou: “Pequei! Na verdade, desobedeci às suas instruções e ao mandamento do SENHOR, porque tive medo do povo e fiz o que me pediram."
27 palavras
158 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Eu pequei! — respondeu Saul. — Desobedeci às ordens de Deus, o SENHOR, e às instruções que você deu. Fiquei com medo do povo e fiz o que eles queriam."
29 palavras
163 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Pequei”, disse Saul. “Violei a ordem do SENHOR e as instruções que tu me deste. Tive medo dos soldados e os atendi."
23 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Saul confessou: “Sim, pequei! Desobedeci às suas instruções e à ordem do SENHOR, pois tive medo do povo e fiz o que eles exigiram."
26 palavras
143 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse Saul a Samuel: Pequei, pois transgredi a ordem de Jeová e as tuas palavras. Tive medo do povo e obedeci à sua voz."
23 palavras
122 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução