Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 16:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse Saul aos seus servos: Buscai-me, pois, um homem que toque bem, e trazei-mo."
16 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse Saul aos seus servos: Buscai-me, pois, um homem que saiba tocar bem e trazei-mo."
15 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disse Saul aos seus servos: Buscai-me, pois, um homem que toque bem e trazei-mo."
16 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Saul disse aos seus servos: Procurai um homem que toque bem e trazei-o a mim."
17 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então disse Saul aos seus servos: Buscai-me, pois, um homem que toque bem, e trazei-mo."
16 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Saul ordenou a seus servos: “Procurai, pois um homem que toque bem e trazei-mo!”"
16 palavras
91 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Saul disse aos seus servos: Providenciai- me, agora, um homem que possa tocar bem, e trazei-mo."
17 palavras
97 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E Saul disse aos seus servos: — Então procurem um homem que saiba tocar bem harpa e tragam-no para cá."
20 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Está bem”, disse Saul aos seus servos. “Encontrem para mim um bom tocador de harpa e tragam-no”."
17 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E Saul ordenou: — Procurem um homem que toque bem lira e o tragam aqui."
14 palavras
73 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E Saul respondeu aos que o serviam: “Encontrem alguém que toque bem e tragam-no até aqui”."
17 palavras
96 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Está bem”, respondeu Saul. “Encontrem alguém que saiba tocar bem e tragam-no para cá.”"
15 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse Saul aos seus servos: Buscai-me, agora, um homem que saiba tocar bem e trazei-o à minha presença."
18 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução