Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 17:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Chegava-se, pois, o filisteu pela manhã e à tarde; e apresentou-se por quarenta dias."
13 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Chegava-se, pois, o filisteu pela manhã e à tarde; e apresentou-se por quarenta dias."
13 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Chegava-se, pois, o filisteu pela manhã e à tarde; e apresentou-se por quarenta dias."
13 palavras
87 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Durante quarenta dias, de manhã e à tarde, o filisteu se aproximava e se apresentava para a batalha."
17 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Chegava-se, pois, o filisteu pela manhã e à tarde; e apresentou-se por quarenta dias."
13 palavras
87 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Durante quarenta dias o filisteu erguia a voz, de manhã e de tarde, enquanto seus homens tomavam posição de combate."
21 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o filisteu se aproximava pela manhã e ao anoitecer, e se apresentou durante quarenta dias."
16 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O filisteu vinha de manhã e de tarde, apresentando-se durante quarenta dias."
12 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Durante quarenta dias, duas vezes ao dia, pela manhã e à tarde, o gigante filisteu passava com arrogância diante dos exércitos de Israel."
24 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Durante quarenta dias Golias desafiou os israelitas todas as manhãs e todas as tardes."
15 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Durante quarenta dias o filisteu aproximou-se, de manhã e de tarde, e tomou posição."
15 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Durante quarenta dias, pela manhã e à tarde, o guerreiro filisteu se apresentava diante do exército israelita e o desafiava."
20 palavras
127 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O filisteu vinha de manhã e de tarde, apresentando-se por quarenta dias."
12 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução