Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 18:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém todo o Israel e Judá amava a Davi, porquanto saía e entrava diante deles."
17 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém todo o Israel e Judá amavam Davi, porquanto fazia saídas e entradas militares diante deles."
18 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém todo o Israel e Judá amavam Davi, porquanto saía e entrava diante deles."
16 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas todo o Israel e Judá amavam Davi, porque os comandava nas batalhas."
13 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas todo o Israel e Judá amavam a Davi, porquanto saía e entrava diante deles."
16 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"mas todos em Israel e em Judá amavam Davi, porquanto ele sabia conduzir seu exército nas batalhas e o trazia de volta."
23 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porém, todo o Israel e Judá amavam Davi, porque ele saía e entrava diante deles."
17 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém todo o Israel e Judá amavam Davi, porque fazia saídas e entradas militares diante deles."
18 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porém, todo o povo de Israel e de Judá o amava, porque Davi os conduzia nas suas batalhas."
19 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas em Israel e em Judá todos amavam Davi porque ele era um líder corajoso."
16 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todo o Israel e todo o Judá, porém, gostavam de Davi, pois ele os conduzia em suas batalhas."
19 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas todo o Israel e todo o Judá amavam Davi, porque ele conduzia as tropas vitoriosamente nas batalhas."
18 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas todo o Israel e Judá amavam a Davi, porque saía e entrava diante deles."
16 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução