Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 18:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Davi se conduzia com prudência em todos os seus caminhos, e o SENHOR era com ele."
18 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Davi lograva bom êxito em todos os seus empreendimentos, pois o SENHOR era com ele."
15 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Davi se conduzia com prudência em todos os seus caminhos, e o SENHOR era com ele."
18 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Davi era bem-sucedido em todos os seus caminhos, pois o SENHOR estava com ele."
14 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E Davi era bem sucedido em todos os seus caminhos; e o Senhor era com ele."
16 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em todas as missões, Davi conquistava pleno êxito, pois o SENHOR estava com ele."
15 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Davi se portava com sabedoria em todos os seus caminhos; e o Senhor estava com ele."
17 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Davi tinha êxito em todos os seus empreendimentos, pois o SENHOR estava com ele."
14 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Davi continuava vitorioso em tudo que fazia, porque o SENHOR estava com ele."
13 palavras
76 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e tudo o que fazia dava certo, pois o SENHOR estava com ele."
13 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele tinha êxito em tudo o que fazia, pois o SENHOR estava com ele."
14 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Davi continuou a ter êxito em tudo que fazia, pois o SENHOR estava com ele."
15 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Davi conduzia-se com prudência em todos os caminhos, e Jeová era com ele."
14 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução