Comparar Traduções
1 Samuel 18:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E temia Saul a Davi, porque o SENHOR era com ele e se tinha retirado de Saul."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Saul temia a Davi, porque o SENHOR era com este e se tinha retirado de Saul."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E temia Saul a Davi, porque o SENHOR era com ele e se tinha retirado de Saul."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E Saul temia Davi, porque o SENHOR estava com Davi e havia se retirado dele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Saul, pois, temia a Davi, porque o Senhor era com Davi e se tinha retirado dele."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Saul alimentava também grande medo de Davi porquanto sabia que Yahweh, o SENHOR, estava com ele, mas havia abandonado a Saul."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Saul tinha medo de Davi, porque o Senhor estava com ele, e havia se retirado de Saul."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Saul tinha medo de Davi, porque o SENHOR estava com este e tinha abandonado Saul."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Saul tinha medo de Davi, porque o SENHOR o havia abandonado e agora estava com Davi."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR estava com Davi e havia abandonado Saul; por isso, Saul tinha medo de Davi."
NVI
Nova Versão Internacional
"Saul tinha medo de Davi porque o SENHOR o havia abandonado e agora estava com Davi."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Saul tinha medo de Davi, pois o SENHOR o havia abandonado e agora estava com Davi."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Saul temia a Davi, porque Jeová era com Davi e se tinha retirado dele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução