Comparar Traduções
1 Samuel 20:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se disser assim: Está bem; então teu servo tem paz; porém se muito se indignar, sabe que já está inteiramente determinado no mal."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se disser assim: Está bem! Então, teu servo terá paz. Porém, se muito se indignar, sabe que já o mal está, de fato, determinado por ele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Se disser assim: Está bem! Então, teu servo tem paz. Porém, se muito se indignar, sabe que já está inteiramente determinado no mal."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se ele disser: Está bem, teu servo estará em paz; mas se ele ficar indignado, podes ter certeza de que ele já está decidido a prejudicar-me."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se ele disser: Está bem; então teu servo tem paz; porém se ele muito se indignar, fica sabendo que ele já está resolvido a praticar o mal."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se ele responder: ‘Está bem’, o teu servo está a salvo. Se ele, entretanto, se encolerizar, sabes com certeza que teu pai está profundamente convicto de me fazer mal."
KJF
King James Fiel (1611)
"Se ele disser assim: Está bem; o teu servo terá paz; mas se ele ficar muito nervoso, então esteja certo de que o mal está determinado por ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se ele disser: “Está bem”, então este seu servo terá paz. Porém, se ficar com muita raiva, saiba que ele já decidiu me fazer mal."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se ele disser ‘Está bem’, então saberei que tudo está em paz. Mas se ele ficar irado, então saberei que ele planeja fazer-me mal."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se ele disser: “Está bem”, eu estarei salvo. Mas, se ele ficar com raiva, então você ficará sabendo que ele está com más intenções."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se ele disser: ‘Está bem’, então seu servo estará seguro. Se ele, porém, ficar muito irado, você pode estar certo de que está decidido a me fazer mal."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se ele disser: ‘Está bem’, então você saberá que não corro perigo. Mas, se ele se enfurecer, você saberá que ele está decidido a me fazer mal."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se ele responder: Está bem, o teu servo terá paz; porém, se ele muito se indignar, sabe que ele está determinado a praticar o mal."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução