Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 21:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém os criados de Aquis lhe disseram: Não é este Davi, o rei da terra? Não se cantava deste nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi os seus dez milhares?"
37 palavras
182 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém os servos de Aquis lhe disseram: Este não é Davi, o rei da sua terra? Não é a este que se cantava nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi, os seus dez milhares?"
40 palavras
194 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém os criados de Aquis lhe disseram: Não é este Davi, o rei da terra? Não se cantava deste nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi, os seus dez milhares?"
37 palavras
183 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas os servos de Áquis lhe perguntaram: Este não é Davi, o rei da terra? Não era sobre ele que cantavam nas danças, dizendo: Saul matou milhares, mas Davi, dez milhares?"
33 palavras
174 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas os servos de Áquis lhe perguntaram: Este não é Davi, o rei da terra? não foi deste que cantavam nas danças, dizendo: Saul matou os seus milhares, por Davi os seus dez milhares?"
36 palavras
185 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo os conselheiros de Aquis lhe questionaram: “Não é este Davi, o rei da terra? Não era para ele que se cantavam nas festas e danças: ‘Saul abateu seus milhares, e Davi suas dezenas de milhares’?"
38 palavras
210 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os servos de Aquis lhe disseram: Não é este Davi o rei da terra? Não cantavam eles uns aos outros, com danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, e Davi os seus dez milhares?"
37 palavras
183 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém os servos de Aquis lhe disseram: — Este não é Davi, o rei da terra? Não é a respeito dele que se cantava nas danças, dizendo: Saul matou os seus milhares, porém Davi, os seus dez milhares?"
40 palavras
203 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas os oficiais de Aquis não gostaram nada da presença de Davi naquela casa. “Não é este Davi, o rei de sua terra?”, perguntaram os oficiais. “Não é este aquele que o povo honrava em suas danças, cantando: ‘Saul matou seus milhares, e Davi matou suas dezenas de milhares?’ ”"
52 palavras
295 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As autoridades da cidade disseram a Aquis: — Não há dúvida de que este é Davi, o rei da terra de Israel. A respeito dele as mulheres cantavam enquanto dançavam: “Saul matou mil; Davi matou dez mil!”"
38 palavras
209 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todavia os conselheiros de Aquis lhe disseram: “Não é este Davi, o rei da terra de Israel? Não é aquele acerca de quem cantavam em suas danças: “ ‘Saul matou milhares; Davi, dezenas de milhares’?”"
35 palavras
213 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os oficiais de Aquis, porém, disseram: “Não é este Davi, o rei da terra de Israel? Não é a ele que o povo honra com danças e cânticos, dizendo: ‘Saul matou milhares, e Davi, dezenas de milhares’?”."
40 palavras
212 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Perguntaram-lhe os servos de Aquis: Este não é Davi, o rei da terra? Não foi deste que cantavam nas danças, dizendo: Saul matou os seus milhares, e Davi, as suas dezenas de milhares?"
35 palavras
186 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução