Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 22:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém o profeta Gade disse a Davi: Não fiques naquele lugar forte; vai, e entra na terra de Judá. Então Davi saiu, e foi para o bosque de Herete."
32 palavras
149 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém o profeta Gade disse a Davi: Não fiques neste lugar seguro; vai e entra na terra de Judá. Então, Davi saiu e foi para o bosque de Herete."
32 palavras
147 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém o profeta Gade disse a Davi: Não fiques naquele lugar forte; vai e entra na terra de Judá. Então, Davi foi e veio para o bosque de Herete."
32 palavras
148 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O profeta Gade disse a Davi: Não fiques na fortaleza; sai e vai para a terra de Judá. Então Davi saiu e foi para o bosque de Herete."
30 palavras
135 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse o profeta Gade a Davi: Não fiques no lugar forte; sai, e entra na terra de Judá. Então Davi saiu, e foi para o bosque de Herete."
30 palavras
137 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O profeta Gade, entretanto, recomendou a Davi: “Não se demore em teu refúgio, parte e entra no território de Judá!” Davi saiu e foi esconder-se na floresta de Herete."
32 palavras
174 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o profeta Gade disse a Davi: Não permaneças na fortificação; parte, e vai-te à terra de Judá. Então Davi partiu, e adentrou a floresta de Harete."
30 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém o profeta Gade disse a Davi: — Não fique neste lugar seguro; vá e entre na terra de Judá. Então Davi saiu e foi para o bosque de Herete."
32 palavras
149 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Um dia o profeta Gade disse a Davi: “Deixe de se esconder na fortaleza e vá para a terra de Judá”. Então Davi foi para o bosque de Herete."
30 palavras
145 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O profeta Gade foi para o lugar onde Davi estava e disse: — Não fique aqui. Vá logo para a terra de Judá. Então Davi saiu e foi para a floresta de Herete."
34 palavras
160 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Contudo, o profeta Gade disse a Davi: “Não fique na fortaleza. Vá para Judá”. Então Davi foi para a floresta de Herete."
24 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Certo dia, o profeta Gade disse a Davi: “Deixe a fortaleza e volte à terra de Judá”. Então Davi foi para o bosque de Herete."
25 palavras
131 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse o profeta Gade a Davi: Não fiques no lugar seguro; sai e entra na terra de Judá. Saiu Davi e foi para o bosque de Herete."
28 palavras
129 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução