Comparar Traduções
1 Samuel 23:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Entregar-me-ão os cidadãos de Queila na sua mão? Descerá Saul, como o teu servo tem ouvido? Ah! SENHOR Deus de Israel! Faze-o saber ao teu servo. E disse o SENHOR: Descerá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Entregar-me-ão os homens de Queila nas mãos dele? Descerá Saul, como o teu servo ouviu? Ah! SENHOR, Deus de Israel, faze-o saber ao teu servo. E disse o SENHOR: Descerá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Entregar-me-ão os cidadãos de Queila na sua mão? Descerá Saul, como o teu servo tem ouvido? Ah! SENHOR, Deus de Israel, faze-o saber ao teu servo. E disse o SENHOR: Descerá."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Será que os moradores de Queila me entregarão nas mãos dele? Será que Saul virá, como teu servo ouviu? Ah! SENHOR, Deus de Israel, dize ao teu servo. O Senhor respondeu: Ele virá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Entregar-me-ão os cidadãos de Queila na mão dele? descerá Saul, como o teu servo tem ouvido? Ah, Senhor Deus de Israel! faze-o saber ao teu servo. Respondeu o Senhor: Descerá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Saul descerá de fato, como entendeu o teu servo? Ó Yahweh, Deus de Israel, faze-o saber a teu servo!” Então, prontamente, o SENHOR respondeu: “Descerá.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Entregar-me-ão os homens de Queila à sua mão? Descerá Saul, segundo ouviu o teu servo? Ó Senhor Deus de Israel, eu te suplico, diz ao teu servo. E o Senhor disse: Ele descerá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Será que os moradores de Queila me entregarão nas mãos dele? Será que Saul virá mesmo, como o teu servo ouviu? Ah! SENHOR, Deus de Israel, revela isto ao teu servo. E o SENHOR lhe disse: — Ele virá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Será que os homens de Queila vão me entregar a ele? E Saul realmente virá, conforme seu servo ouviu? Ó SENHOR, Deus de Israel, por favor, diga-me o que devo fazer”. E o SENHOR lhe disse: “Ele virá”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Será que os moradores de Queila vão me entregar nas mãos de Saul? Será que Saul virá mesmo, como ouvi dizer? Ó SENHOR, Deus de Israel, peço-te que me respondas! — Saul virá! — respondeu o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Será que os cidadãos de Queila me entregarão a ele? Saul virá de fato, conforme teu servo ouviu? Ó SENHOR, Deus de Israel, responde-me”. E o SENHOR lhe disse: “Ele virá”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Será que os líderes de Queila vão me trair e me entregar a ele? E Saul virá, de fato, conforme ouvi? Ó SENHOR, Deus de Israel, por favor, responde-me!”. E o SENHOR respondeu: “Ele virá”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Entregar-me-ão os cidadãos de Queila nas mãos dele? Descerá Saul como o teu servo ouviu? Rogo-te, Jeová, Deus de Israel, que o digas ao teu servo. Respondeu Jeová: Descerá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução