Comparar Traduções
1 Samuel 23:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ide, pois, e diligenciai ainda mais, e sabei e notai o lugar que freqüenta, e quem o tenha visto ali; porque me foi dito que é astutíssimo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ide, pois, informai-vos ainda melhor, sabei e notai o lugar que frequenta e quem o tenha visto ali; porque me foi dito que é astutíssimo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ide, pois, e diligenciai ainda mais, e sabei, e notai o lugar que frequenta e quem o tenha visto ali; porque me foi dito que é astutíssimo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ide, informai-vos ainda melhor; procurai saber onde costuma ir, e quem o tenha visto ali; pois me disseram que ele é muito astuto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ide, pois, informai-vos ainda melhor; sabei e notai o lugar que ele freqüenta, e quem o tenha visto ali; porque me foi dito que é muito astuto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ide, pois, informai-vos ainda melhor, procurai conhecer por onde caminha Davi, com quem anda e quais pessoas já o observaram ali. Disseram-me que ele é por demais astuto."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ide, rogo-vos, preparai-vos ainda, e conheçais e vede onde é o seu lugar predileto, e quem ali o tem visto; pois foi-me informado que ele age mui sutilmente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Vão, agora, e informem-se ainda melhor. Descubram o lugar que ele frequenta e quem o viu ali, porque me foi dito que ele é muito astuto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vão e verifiquem novamente, para ter certeza do lugar onde ele está, e quem o tem visto por ali, pois eu sei que ele é muito astuto."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vão e se informem novamente. Descubram com certeza onde Davi está e quem o viu ali. Dizem que ele é muito esperto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vão e façam mais preparativos. Descubram aonde Davi geralmente vai e quem o tem visto ali. Dizem que ele é muito astuto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vão e verifiquem onde ele está e quem o viu ali, pois dizem que ele é muito astuto."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ide, informai-vos ainda melhor, sabei e notai o lugar que frequenta e quem o tenha visto ali; pois se me diz que ele é muito astuto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução