Comparar Traduções
1 Samuel 9:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então desceram do alto para a cidade; e falou com Saul sobre o eirado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo descido do alto para a cidade, falou Samuel com Saul sobre o eirado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, desceram do alto para a cidade; e falou com Saul sobre o eirado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois disso, desceram do monte para a cidade, e Samuel falou com Saul no terraço."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então desceram do alto para a cidade, e falou Samuel com Saul, no eirado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois que desceu do altar do monte para a cidade, Samuel conversou com Saul no terraço de sua casa."
KJF
King James Fiel (1611)
"E quando eles haviam descido do lugar alto para a cidade, Samuel conversou com Saul em cima da casa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois que desceram do lugar alto para a cidade, Samuel falou com Saul no terraço."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois que desceram do monte para a cidade, Samuel levou Saul para o terraço da casa, e ali conversaram por algum tempo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois os dois desceram do lugar de adoração para a cidade. Aí arrumaram uma cama para Saul no terraço,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois que desceu do altar do monte para a cidade, Samuel conversou com Saul no terraço de sua casa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando desceram do lugar de adoração e voltaram para a cidade, Samuel levou Saul ao terraço da casa e preparou uma cama para ele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo eles descido do alto para a cidade, falou Samuel com Saul, no eirado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução