Buscar

Comparar Traduções

1 Tessalonicenses 5:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por isso exortai-vos uns aos outros, e edificai-vos uns aos outros, como também o fazeis."
16 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Consolai-vos, pois, uns aos outros e edificai-vos reciprocamente, como também estais fazendo."
13 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como também o fazeis."
16 palavras
89 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso, aconselhai-vos e edificai-vos mutuamente, como de fato já estais fazendo."
12 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como na verdade o estais fazendo."
17 palavras
100 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por isso, aconselhai-vos e encorajai-vos mutuamente, como de fato já estais fazendo."
12 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pelo que, consolai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como também o fazeis."
16 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Portanto, consolem uns aos outros e edifiquem-se mutuamente, como vocês têm feito até agora."
16 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Portanto, animem-se uns aos outros e edifiquem-se uns aos outros, tal como já estão fazendo."
16 palavras
94 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Portanto, animem e ajudem uns aos outros, como vocês têm feito até agora."
15 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por isso, exortem-se e edifiquem-se uns aos outros, como de fato vocês estão fazendo."
16 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, animem e edifiquem uns aos outros, como têm feito."
11 palavras
61 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por isso, consolai-vos reciprocamente e edificai-vos uns aos outros, como o estais fazendo."
13 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução