Comparar Traduções
1 Timóteo 4:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Proibindo o casamento, e ordenando a abstinência dos alimentos que Deus criou para os fiéis, e para os que conhecem a verdade, a fim de usarem deles com ações de graças;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"proibindo o casamento e ordenando a abstinência dos manjares que Deus criou para os fiéis e para os que conhecem a verdade, a fim de usarem deles com ações de graças;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles proíbem o casamento e ordenam a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e conhecem bem a verdade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"São líderes que proíbem o casamento e ordenam a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e estão bem firmados na verdade."
KJF
King James Fiel (1611)
"proibindo o casamento e ordenando a abstinência dos manjares que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Dirão que está errado casar-se e que é errado o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento."
NVI
Nova Versão Internacional
"e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que creem e conhecem a verdade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"que proíbem o casamento e ordenam a abstinência de alimentos, que Deus criou para serem usados com gratidão pelos que creem e conhecem bem a verdade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução