Buscar

Comparar Traduções

1 Timóteo 5:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, além disto, aprendem também a andar ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e curiosas, falando o que não convém."
32 palavras
148 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Além do mais, aprendem também a viver ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas ainda tagarelas e intrigantes, falando o que não devem."
31 palavras
158 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, além disto, aprendem também a andar ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e curiosas, falando o que não convém."
32 palavras
148 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Além disso, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa, e não somente ociosas, mas também faladeiras e irrequietas, falando o que não convém."
32 palavras
159 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém."
33 palavras
162 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mais do que isso, aprendem também a ser desleixadas em relação ao trabalho, perambulando de casa em casa, e não somente dadas ao ócio, mas também fofoqueiras e indiscretas, comentando assuntos que não lhes dizem respeito."
41 palavras
228 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, além disto, aprendem também a ser ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e intrometidas, falando coisas que não deviam."
31 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Além do mais, elas aprendem também a viver ociosas, andando de casa em casa; e não somente ficam ociosas, mas ainda se tornam fofoqueiras e intrometidas, falando o que não devem."
35 palavras
182 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Além disso, costumam ser ociosas e gastar o tempo mexericando de casa em casa, intrometendo-se na vida dos outros e falando coisas que não devem."
27 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Além disso, elas se acostumam a não fazer nada e a andar de casa em casa; e, pior ainda, aprendem a ser mexeriqueiras, metendo-se em tudo e falando coisas que não devem."
35 palavras
172 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Além disso, aprendem a ficar ociosas, andando de casa em casa; e não se tornam apenas ociosas, mas também fofoqueiras e indiscretas, falando coisas que não devem."
31 palavras
166 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Além disso, aprenderão a se tornar ociosas e a andar de casa em casa, fazendo fofoca, intrometendo-se em assuntos alheios e falando do que não devem."
29 palavras
152 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Além disso, aprendem a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não devem."
29 palavras
149 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução