Comparar Traduções
1 Timóteo 6:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"que acumulem para si mesmos tesouros, sólido fundamento para o futuro, a fim de se apoderarem da verdadeira vida."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Com isso acumularão um bom tesouro para si mesmos, um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida."
JFAA
Almeida Atualizada *
"entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dessa maneira, acumularão um valioso tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida."
KJF
King James Fiel (1611)
"que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"ajuntando para si mesmos um tesouro que é sólido fundamento para o futuro, a fim de tomarem posse da verdadeira vida."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Fazendo isso, eles estarão acumulando um tesouro real para si mesmos no céu — este é o único investimento seguro para a eternidade — e estarão levando uma vida frutífera."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Desse modo eles juntarão para si mesmos um tesouro que será uma base firme para o futuro. E assim conseguirão receber a vida, a verdadeira vida."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dessa forma, eles acumularão um tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Desse modo, acumularão tesouros para si como um alicerce firme para o futuro, a fim de experimentarem a verdadeira vida."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"entesourando para si um fundamento sólido para o futuro, a fim de que se apoderem da vida que é realmente vida."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução