Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 10:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas sim poderosas em Deus para destruição das fortalezas;"
22 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque as armas da nossa milícia não são carnais, e sim poderosas em Deus, para destruir fortalezas, anulando nós sofismas"
24 palavras
126 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas, sim, poderosas em Deus, para destruição das fortalezas;"
22 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois as armas da nossa guerra não são humanas, mas poderosas em Deus para destruir fortalezas."
18 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus, para demolição de fortalezas;"
21 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois as armas da nossa guerra não são terrenas, mas poderosas em Deus para destruir fortalezas!"
18 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"(Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus para a destruição das fortalezas);"
22 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque as armas da nossa luta não são carnais, mas poderosas em Deus, para destruir fortalezas. Destruímos raciocínios falaciosos"
23 palavras
133 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As armas que usamos não são humanas; ao contrário, são poderosas armas de Deus para derrubar fortalezas."
21 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas"
29 palavras
149 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"As armas com as quais lutamos não são humanas ; ao contrário, são poderosas em Deus para destruir fortalezas."
22 palavras
113 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Usamos as armas poderosas de Deus, e não as armas do mundo, para derrubar as fortalezas do raciocínio humano e acabar com os falsos argumentos."
27 palavras
145 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"(porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus para demolição de fortalezas),"
21 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução