Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 2:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque, se eu vos entristeço, quem é que me alegrará, senão aquele que por mim foi contristado?"
18 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porque, se eu vos entristeço, quem me alegrará, senão aquele que está entristecido por mim mesmo?"
18 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque, se eu vos entristeço, quem é que me alegrará, senão aquele que por mim foi contristado?"
18 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque, se vos entristeço, quem então me alegra, a não ser quem tem sido entristecido por mim?"
20 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?"
19 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vós, a quem eu tenho entristecido?"
17 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque se eu vos entristeço, quem é que me alegrará, senão o mesmo que foi entristecido por mim?"
19 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque, se eu entristeço vocês, quem me alegrará, senão aquele a quem tenho entristecido?"
17 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque, se eu os entristecer, quem é que vai me alegrar? Como poderão me alegrar se eu lhes causar tristeza?"
20 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois, se eu entristeço vocês, então quem vai me alegrar? Somente vocês, a quem tenho entristecido!"
20 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?"
16 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois, se eu lhes causar tristeza, quem me alegrará? Certamente não serão aqueles a quem entristeci."
18 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois, se eu vos entristeço, quem é, então, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?"
20 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução