Comparar Traduções
2 Coríntios 3:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, quando se converterem ao Senhor, então o véu se tirará."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quando, porém, algum deles se converte ao Senhor, o véu lhe é retirado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, quando se converterem ao Senhor, então, o véu se tirará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Contudo, quando um deles se converte ao Senhor, o véu é retirado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Contudo, convertendo-se um deles ao Senhor, é-lhe tirado o véu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, quando alguém se converte ao Senhor, o véu é retirado."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mesmo assim, quando se converterem ao Senhor, o véu é retirado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando, porém, alguém se converte ao Senhor, o véu é tirado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas sempre que alguém se volta de seus pecados para o Senhor, o véu é retirado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas o véu pode ser tirado, como dizem as Escrituras Sagradas: “O véu de Moisés foi tirado quando ele se voltou para o Senhor.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, quando alguém se converte ao Senhor, o véu é retirado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Contudo, sempre que alguém se volta para o Senhor, o véu é removido."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"todas as vezes, porém, que algum deles se converter ao Senhor, o véu lhe é tirado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução