Comparar Traduções
2 Coríntios 4:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E temos, portanto, o mesmo espírito de fé, como está escrito: Cri, por isso falei; nós cremos também, por isso também falamos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo, porém, o mesmo espírito da fé, como está escrito: Eu cri; por isso, é que falei. Também nós cremos; por isso, também falamos,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E temos, portanto, o mesmo espírito de fé, como está escrito: Cri; por isso, falei. Nós cremos também; por isso, também falamos,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todavia, uma vez que temos o mesmo espírito de fé, conforme está escrito: Cri, por isso falei; também nós cremos, por isso também falamos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, temos o mesmo espírito de fé, conforme está escrito: Cri, por isso falei; também nós cremos, por isso também falamos,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim está escrito: “Cri, por isso declarei!” Com esse mesmo espírito de fé, nós igualmente cremos e, por esse motivo, falamos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tendo nós o mesmo espírito de fé, conforme está escrito: Eu cri e por isso falei; nós também cremos, e por isso falamos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tendo, porém, o mesmo espírito de fé, como está escrito: “Eu cri, por isso falei”, também nós cremos e, por isso, também falamos,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Está escrito: “Cri, por isso falei” Pois assim nós, que temos a mesma fé em Deus, também falamos porque cremos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As Escrituras Sagradas dizem: “Eu cri e por isso falei.” Pois assim nós, que temos a mesma fé em Deus, também falamos porque cremos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Está escrito: “Cri, por isso falei”. Com esse mesmo espírito de fé nós também cremos e, por isso, falamos,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Continuamos a pregar porque temos o mesmo tipo de fé mencionada nas Escrituras: “Cri em Deus, por isso falei”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, tendo o mesmo espírito da fé, conforme está escrito: Cri, por isso falei. Também nós cremos; por isso, também falamos,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução