Comparar Traduções
2 Coríntios 4:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"De maneira que em nós opera a morte, mas em vós a vida."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De modo que, em nós, opera a morte, mas, em vós, a vida."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"De maneira que em nós opera a morte, mas em vós, a vida."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"De modo que em nós atua a morte, mas em vós, a vida."
JFAA
Almeida Atualizada *
"De modo que em nós opera a morte, mas em vós a vida."
KJA
King James Atualizada (1999)
"De maneira que em nós opera a morte, entretanto em vós, a vida!"
KJF
King James Fiel (1611)
"De modo que a morte trabalha em nós, mas a vida em vós."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De modo que em nós opera a morte; em vocês, a vida."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"De modo que a morte está agindo em nós, porém isso resulta em vida para vocês."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"De modo que a morte está agindo em nós, e a vida está agindo em vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"De modo que em nós atua a morte; mas em vocês, a vida."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, enfrentamos a morte, mas isso resulta em vida para vocês."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, a morte opera em nós, mas a vida, em vós."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução