Comparar Traduções
2 Crônicas 11:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Depois desses também, de todas as tribos de Israel, os que deram o seu coração a buscarem ao SENHOR Deus de Israel, vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao SENHOR Deus de seus pais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Além destes, também de todas as tribos de Israel os que de coração resolveram buscar o SENHOR, Deus de Israel, foram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao SENHOR, Deus de seus pais."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois desses, também de todas as tribos de Israel, os que deram o seu coração a buscarem ao SENHOR, Deus de Israel, vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao SENHOR Deus de seus pais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Além desses, de todas as tribos de Israel, os que haviam decidido no coração buscar o SENHOR, Deus de Israel, também vieram a Jerusalém para oferecer sacrifícios ao SENHOR, Deus de seus pais."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Além desses, de todas as tribos de Israel, os que determinaram no seu coração buscar ao Senhor Deus de Israel, também vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao Senhor Deus de seus pais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"De todas as tribos de Israel aqueles que estavam realmente dispostos a buscar a presença de Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, seguiram os levitas até Jerusalém para oferecerem seus holocaustos a Yahweh, ao Deus dos seus antepassados."
KJF
King James Fiel (1611)
"E depois desses, de todas as tribos de Israel, tais que dispunham o seu coração a buscar o Senhor Deus de Israel, vieram a Jerusalém, para sacrificar ao Senhor Deus dos seus pais."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Além destes, também de todas as tribos de Israel os que de coração resolveram buscar o SENHOR, Deus de Israel, foram a Jerusalém, para oferecer sacrifícios ao SENHOR, Deus de seus pais."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"De todas as tribos de Israel começaram a mudar-se para Jerusalém aqueles que desejavam adorar com toda a liberdade o SENHOR, o Deus de seus antepassados, e oferecer sacrifícios a ele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pessoas de todas as tribos de Israel que, com todo o coração, queriam adorar o SENHOR, o Deus de Israel, seguiram os levitas até Jerusalém para oferecer sacrifícios ao SENHOR, o Deus dos seus antepassados."
NVI
Nova Versão Internacional
"De todas as tribos de Israel aqueles que estavam realmente dispostos a buscar o SENHOR, o Deus de Israel, seguiram os levitas até Jerusalém para oferecerem sacrifícios ao SENHOR, ao Deus dos seus antepassados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"De todas as tribos de Israel, aqueles que desejavam sinceramente adorar o SENHOR, o Deus de Israel, acompanharam os levitas até Jerusalém, onde podiam oferecer sacrifícios ao SENHOR, o Deus de seus antepassados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois desses, de todas as tribos de Israel, os que tinham resolvido no seu coração buscar a Jeová, Deus de Israel, foram a Jerusalém para oferecerem sacrifícios a Jeová, Deus de seus pais."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução