Comparar Traduções
2 Crônicas 12:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E tomou as cidades fortificadas, que Judá tinha; e chegou até Jerusalém."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tomou as cidades fortificadas que pertenciam a Judá e veio a Jerusalém."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E tomou as cidades fortes que Judá tinha e veio a Jerusalém."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele conquistou as cidades fortificadas de Judá e chegou até Jerusalém."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E tomou as cidades fortificadas de Judá, e chegou até Jerusalém."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O rei do Egito conquistou as cidades fortes de Judá e chegou até Jerusalém."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele tomou as cidades fortificadas que pertenciam a Judá, e veio até Jerusalém."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sisaque tomou as cidades fortificadas que pertenciam a Judá e veio a Jerusalém."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele tomou as cidades fortificadas de Judá e dentro de pouco tempo chegou a Jerusalém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Sisaque conquistou as cidades-fortaleza de Judá e marchou contra Jerusalém."
NVI
Nova Versão Internacional
"conquistou as cidades fortificadas de Judá e chegou até Jerusalém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sisaque conquistou as cidades fortificadas de Judá e avançou para atacar Jerusalém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele se apoderou das cidades fortificadas que pertenciam a Judá e chegou até Jerusalém."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução