Comparar Traduções
2 Crônicas 13:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém, quanto a nós, o SENHOR é nosso Deus, e nunca o deixamos; e os sacerdotes que ministram ao SENHOR são filhos de Arão, e os levitas se ocupam na sua obra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém, quanto a nós, o SENHOR é nosso Deus, e nunca o deixamos; temos sacerdotes, que ministram ao SENHOR, a saber, os filhos de Arão e os levitas na sua obra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém, quanto a nós, o SENHOR é o nosso Deus, e nunca o deixamos; e os sacerdotes que ministram ao SENHOR são filhos de Arão, e os levitas se ocupam na sua obra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, quanto a nós, o SENHOR é nosso Deus, e nunca o deixamos. Temos sacerdotes que ministram ao SENHOR, os quais são descendentes de Arão, e os levitas para o seu serviço."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas, quanto a nós, o Senhor é nosso Deus, e nunca o deixamos. Temos sacerdotes que ministram ao Senhor, os quais são filhos de Arão, e os levitas para o seu serviço."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, quanto a nós, Yahweh, o SENHOR é nosso Deus, e jamais o deixamos; temos sacerdotes, que ministram diante do Eterno, a saber, os filhos de Arão e os levitas na sua obra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porém, quanto a nós, o Senhor é o nosso Deus, e nós não o abandonamos; e os sacerdotes, os quais ministram ao Senhor, são os filhos de Arão, e os levitas servem nas suas ocupações;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Quanto a nós, o SENHOR é o nosso Deus, e nunca o abandonamos. Temos sacerdotes, que ministram ao SENHOR, a saber, os filhos de Arão e os levitas na sua obra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Mas quanto a nós, o SENHOR é nosso Deus, e nós não o abandonamos. Somente os descendentes de Arão são nossos sacerdotes, e só os levitas podem ajudar os sacerdotes no seu trabalho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Quanto a nós, o SENHOR é o nosso Deus, e nunca o rejeitamos. Os nossos sacerdotes são descendentes de Arão; eles servem a Deus e são ajudados pelos levitas."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Quanto a nós, o SENHOR é o nosso Deus, e não o abandonamos. Os nossos sacerdotes, que servem ao SENHOR auxiliados pelos levitas, são descendentes de Arão."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Quanto a nós, o SENHOR é nosso Deus, e não o abandonamos. Somente os descendentes de Arão servem ao SENHOR como sacerdotes, e somente os levitas os ajudam em seu trabalho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, quanto a nós, Jeová é nosso Deus, e não o temos deixado; e temos sacerdotes que servem a Jeová, a saber, os filhos de Arão e os levitas, na sua obra;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução