Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 15:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E trouxe, à casa de Deus, as coisas consagradas por seu pai, e as coisas que ele mesmo tinha consagrado: prata, ouro e vasos."
23 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Trouxe à Casa de Deus as coisas consagradas por seu pai e as coisas que ele mesmo consagrara: prata, ouro e objetos de utilidade."
23 palavras
130 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E trouxe as coisas que tinha consagrado seu pai e as coisas que ele mesmo tinha consagrado à Casa de Deus: prata, e ouro, e utensílios."
26 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele trouxe para o templo de Deus as coisas que seu pai tinha consagrado, e as que ele mesmo tinha consagrado: prata, ouro e utensílios."
26 palavras
136 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E trouxe para a casa de Deus as coisas que seu pai tinha consagrado, e as que ele mesmo tinha consagrado: prata, ouro e utensílios."
26 palavras
132 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele trouxe para dentro da Casa deYahweh, o templo do SENHOR, todo o ouro, a prata e os utensílios sagrados que ele e seu pai haviam dedicado ao SENHOR."
30 palavras
152 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele trouxe para dentro da casa de Deus as coisas consagradas por seu pai e que ele mesmo tinha consagrado: prata, e ouro e vasos."
26 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele trouxe à Casa de Deus as coisas consagradas por seu pai e as coisas que ele mesmo havia consagrado: prata, ouro e utensílios."
24 palavras
131 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele trouxe de volta para o templo os vasos de prata e de ouro que ele e seu pai haviam dedicado ao SENHOR."
23 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele colocou no Templo todos os objetos que o seu pai havia separado para o SENHOR Deus e também os objetos de prata e de ouro que ele mesmo havia separado."
32 palavras
156 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele trouxe para o templo de Deus a prata, o ouro e os utensílios que ele e seu pai haviam consagrado."
22 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele trouxe para o templo de Deus a prata, o ouro e os diversos utensílios que ele e seu pai haviam consagrado."
23 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Trouxe para a Casa de Deus as coisas que seu pai tinha dedicado e as que ele mesmo tinha dedicado, a saber, prata, ouro e vasos."
26 palavras
128 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução