Comparar Traduções
2 Crônicas 17:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E JEOSAFÁ, seu filho, reinou em seu lugar; e fortificou-se contra Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Em lugar de Asa, reinou seu filho Josafá, que se fortificou contra Israel;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Josafá, seu filho, reinou em seu lugar; e fortificou-se contra Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Josafá, seu filho, reinou em seu lugar, e fortaleceu-se contra Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Jeosafá, seu filho, reinou em seu lugar, e fortaleceu-se contra Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, Iehoshafat, Josafá, o filho do rei Asa, passou a reinar em seu lugar, e fortaleceu-se contra Israel."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Josafá, o seu filho, reinou em seu lugar, e fortaleceu-se contra Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em lugar de Asa, reinou o seu filho Josafá, que se fortificou contra Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Josafá, filho de Asa, foi o seu sucessor, e se preparou para a guerra contra Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Josafá ficou no lugar de Asa, o seu pai, como rei de Judá e se preparou para se defender do Reino de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Josafá, filho de Asa, foi o seu sucessor e fortaleceu-se contra Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Josafá, filho de Asa, foi seu sucessor. Ele fortaleceu Judá, para que pudesse resistir a Israel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em seu lugar, reinou Josafá, seu filho, e fortaleceu-se contra Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução