Comparar Traduções
2 Crônicas 18:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então disse ele: Vi a todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor; e disse o SENHOR: Estes não têm senhor; torne cada um em paz para sua casa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disse ele: Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor; e disse o SENHOR: Estes não têm dono; torne cada um em paz para sua casa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse ele: Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor; e disse o SENHOR: Estes não têm senhor; torne cada um em paz para casa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele respondeu: Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor; e o SENHOR disse: Estes não têm senhor; volte cada um em paz para sua casa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Respondeu ele: Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor; e disse o Senhor: Estes não têm senhor; torne em paz cada um para sua casa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o profeta declarou: “Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não tem pastor; e Yahweh revelou: ‘Estes não têm senhor; volte cada um em paz para casa!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse: Vi todo o Israel espalhado sobre os montes, como ovelhas que não têm um pastor; e o Senhor disse: Estas não têm senhor; que retornem portanto cada homem à sua casa em paz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Micaías disse: — Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor. E o SENHOR Deus disse: “Estes não têm dono; que cada um volte em paz para a sua casa.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Micaías lhe falou: “Na visão que eu tive, vi todo o Israel espalhado pela montanha como ovelhas sem pastor, e ouvi o SENHOR dizer: ‘Estes homens não têm líder. Mande todos para casa em paz’ ”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Micaías respondeu: — Vejo o exército de Israel espalhado pelos morros como ovelhas sem pastor. E o SENHOR Deus diz: “Estes homens não têm chefe; que eles voltem para casa em paz.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Micaías respondeu: “Vi todo o Israel espalhado pelas colinas, como ovelhas sem pastor, e ouvi o SENHOR dizer: ‘Estes não têm dono. Cada um volte para casa em paz’ ”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Micaías respondeu: “Vi todo o Israel espalhado pelos montes, como ovelhas sem pastor. E o SENHOR disse: ‘Seu líder foi morto. Mande-os para casa em paz’”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Respondeu ele: Vi todo o Israel disperso pelos montes, como ovelhas que não têm pastor; e Jeová disse: Estes não têm senhor; volte cada um em paz para sua casa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução