Comparar Traduções
2 Crônicas 18:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então disse o rei de Israel: Tomai a Micaías, e tornai a levá-lo a Amom, o governador da cidade, e a Joás, filho do rei."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, disse o rei de Israel: Tomai a Micaías e devolvei-o a Amom, governador da cidade, e a Joás, filho do rei;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse o rei de Israel: Tomai a Micaías e tornai a levá-lo a Amom, o governador da cidade, e a Joás, filho do rei."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o rei de Israel disse: Pegai Micaías e levai-o de volta a Amom, o governador da cidade, e a Joás, filho do rei,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então disse o rei de Israel: Tomai Micaías, e tornai a levá-lo a Amom, o govenador da cidade, e a Joás, filho do rei,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então o rei exclamou com indignação: “Pegai Micaías e levai-o de volta a Amom, o governador da cidade, e a Joás, filho do rei,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o rei de Israel disse: Tomai Micaías, e carregai-o de volta a Amom, o governador da cidade, e a Joás, o filho do rei;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o rei de Israel disse: — Prendam Micaías e levem-no de volta a Amom, governador da cidade, e a Joás, filho do rei."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Peguem este homem e levem-no de volta a Amom, governador da cidade, e ao meu filho Joás”, ordenou o rei de Israel,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí o rei Acabe deu a seguinte ordem a um dos seus oficiais: — Prenda Micaías e o leve a Amom, o governador da cidade, e ao príncipe Joás."
NVI
Nova Versão Internacional
"O rei de Israel então ordenou: “Enviem Micaías de volta a Amom, o governador da cidade, e a Joás, filho do rei,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então o rei de Israel ordenou: “Prendam Micaías e levem-no de volta a Amom, governador da cidade, e a meu filho Joás,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O rei de Israel disse: Pegai em Micaías, e tornai a levá-lo a Amom, governador da cidade, e a Joás, filho do rei;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução