Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 18:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sucedeu que, vendo os capitães dos carros a Jeosafá, disseram: Este é o rei de Israel, e o cercaram para pelejar; porém Jeosafá clamou, e o SENHOR o ajudou. E Deus os desviou dele."
35 palavras
185 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vendo os capitães dos carros a Josafá, disseram: Este é o rei de Israel. Portanto, a ele se dirigiram para o atacar. Josafá, porém, gritou, e o SENHOR o socorreu; Deus os desviou dele."
35 palavras
189 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sucedeu, pois, que, vendo os capitães dos carros a Josafá, disseram: Este é o rei de Israel, e o cercaram para pelejarem; porém Josafá clamou, e o SENHOR o ajudou. E Deus os desviou dele."
36 palavras
192 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então, quando os capitães dos carros viram Josafá, disseram: Este é o rei de Israel. Viraram-se para lutar contra ele; mas Josafá clamou, e o SENHOR o socorreu e os desviou dele."
33 palavras
183 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pelo que os capitães dos carros, quando viram a Jeosafá, disseram: Este é o rei de Israel. Viraram-se, pois, para pelejar contra ele; mas Jeosafá clamou, e o Senhor o socorreu, e os desviou dele."
35 palavras
199 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, quando os capitães dos carros avistaram Josafá, imediatamente deduziram: “Eis que vem ai o rei de Israel!” E o cercaram para atacá-lo, mas Josafá clamou, e Yahweh, o SENHOR, o livrou. Deus os afastou dele,"
39 palavras
221 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E sucedeu, quando os capitães das carruagens viram Josafá, eles disseram: É o rei de Israel. Portanto, eles o cercaram para lutar; mas Josafá clamou, e o Senhor o socorreu; e Deus moveu-os a se apartarem dele."
37 palavras
213 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando os capitães dos carros viram Josafá, disseram: — Aquele é o rei de Israel. E se dirigiram até ele para o atacar. Porém Josafá gritou, e o SENHOR o socorreu; Deus os desviou dele."
35 palavras
193 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando os que conduziam os carros viram Josafá, rei de Judá, vestido em suas roupas reais, o atacaram, supondo que era o homem que procuravam. Mas Josafá clamou ao SENHOR para salvá-lo, e o SENHOR fez que os condutores dos carros deixassem o rei."
45 palavras
250 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por isso, quando viram o rei Josafá, pensaram que ele era o rei de Israel e foram atacá-lo. Mas Josafá gritou, e o SENHOR Deus o socorreu, fazendo com que os sírios se desviassem dele."
37 palavras
188 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando os chefes dos carros viram Josafá, pensaram: “É o rei de Israel”, e o cercaram para atacá-lo, mas Josafá clamou, e o SENHOR o ajudou. Deus os afastou dele,"
30 palavras
170 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando os comandantes dos carros de guerra sírios viram Josafá em seus trajes reais, foram atrás dele. “É o rei de Israel!”, disseram. Contudo, Josafá clamou, e o SENHOR o salvou. Deus o ajudou e afastou dele seus inimigos."
40 palavras
232 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim que os capitães dos carros viram a Josafá, disseram: Este é o rei de Israel. Portanto, se viraram para pelejar contra ele, mas Josafá gritou, Jeová o socorreu e Deus levou-os a se apartarem dele."
36 palavras
206 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução