Comparar Traduções
2 Crônicas 19:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortificadas, de cidade em cidade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Estabeleceu juízes no país, em todas as cidades fortificadas, de cidade em cidade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortes, de cidade em cidade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortes de Judá, de cidade em cidade;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortes de Judá, de cidade em cidade;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estabeleceu juízes na terra para todas as cidades fortificadas de Judá, de cidade em cidade;"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele pôs juízes na terra, em todas as cidades fortificadas de Judá, cidade por cidade,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nomeou juízes no país, em todas as cidades fortificadas de Judá, de cidade em cidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nomeou juízes, que colocou em todas as cidades fortificadas de Judá,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Colocou juízes em todas as cidades de Judá protegidas por muralhas"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele nomeou juízes em cada uma das cidades fortificadas de Judá,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Nomeou juízes na terra, em todas as cidades fortificadas,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estabeleceu juízes em todas as cidades fortificadas de Judá, de cidade em cidade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução