Comparar Traduções
2 Crônicas 19:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse aos juízes: Vede o que fazeis; porque não julgais da parte do homem, senão da parte do SENHOR, e ele está convosco quando julgardes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse aos juízes: Vede o que fazeis, porque não julgais da parte do homem, e sim da parte do SENHOR, e, no julgardes, ele está convosco."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse aos juízes: Vede o que fazeis, porque não julgais da parte do homem, senão da parte do SENHOR, e ele está convosco no negócio do juízo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e disse aos juízes: Vede o que fazeis, porque não julgais para o homem, mas para o SENHOR, e ele está convosco no julgamento."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e disse aos juízes: Vede o que fazeis; porque não julgais da parte do homem, mas da parte do Senhor, e ele está convosco no julgamento."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e recomendou aos juízes: “Vede bem o que fazeis, porquanto não administrais a justiça simplesmente em nome dos seres humanos mas em o Nome do SENHOR, Yahweh, que está convosco, observando o vosso proceder, quando pronunciais uma sentença!"
KJF
King James Fiel (1611)
"e disse aos juízes: Vede o que fazeis; porque não julgais da parte do homem, senão da parte do Senhor, e ele está convosco quando julgardes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Disse aos juízes: — Vejam bem o que vão fazer, porque vocês não estão julgando em nome de homens, e sim em nome do SENHOR. E, ao julgarem, ele estará com vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"dando a seguinte ordem: “Tomem cuidado, pois foi o próprio Deus que nomeou vocês; e ele ficará ao lado de vocês, e os ajudará a fazer justiça em cada caso que for apresentado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e lhes deu a seguinte ordem: — Tenham cuidado quando decidirem algum caso, pois o que vocês fazem é em nome de Deus, o SENHOR, e não em nome de criaturas humanas. E, quando julgarem as questões, Deus estará com vocês."
NVI
Nova Versão Internacional
"dizendo-lhes: “Considerem atentamente aquilo que fazem, pois vocês não estão julgando para o homem, mas para o SENHOR, que estará com vocês sempre que derem um veredicto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e lhes disse: “Sejam cuidadosos! Lembrem-se de que não estão julgando para agradar as pessoas, mas para agradar o SENHOR. Ele estará com vocês sempre que derem um veredito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse aos juízes: Vede o que fazeis, pois não julgais da parte do homem, mas da parte de Jeová. Em julgardes, ele está convosco."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução