Comparar Traduções
2 Crônicas 21:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tu também terás grande enfermidade por causa de uma doença em tuas entranhas, até que elas saiam, de dia em dia, por causa do mal."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tu terás grande enfermidade nas tuas entranhas, enfermidade que aumentará dia após dia, até que saiam as tuas entranhas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tu também terás uma grande enfermidade por meio de um mal nas tuas entranhas, até que te saiam as tuas entranhas, por causa da enfermidade, dia após dia."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e terás uma grave enfermidade, isto é, um tumor no intestino, que aumentará a cada dia até que este saia por causa do tumor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e tu terás uma grave enfermidade; a saber, um mal nas tuas entranhas, ate que elas saiam, de dia em dia, por causa do mal."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e terás uma grave enfermidade, isto é, um tumor no ventre, que irá crescer e piorar até que teus intestinos vazem do corpo’”."
KJF
King James Fiel (1611)
"e tu terás uma grande enfermidade por um mal nas tuas entranhas, dia após dias, até que em razão da enfermidade, te saiam as tuas entranhas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Você terá uma doença grave nos seus intestinos, doença esta que aumentará dia após dia, até que os seus intestinos saiam do corpo.’”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você será atacado de uma doença intestinal muito grave, que irá piorar cada vez mais, a ponto de os seus intestinos saírem do seu corpo”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E você mesmo vai ter uma doença intestinal muito séria, que irá piorando cada vez mais, até que os seus intestinos saiam do corpo.’ ”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Você ficará muito doente; terá uma enfermidade no ventre, que irá piorar até que saiam os seus intestinos’ ”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Você sofrerá de uma séria doença intestinal que se agravará a cada dia, até que seus intestinos saiam do corpo”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e tu terás uma grande enfermidade nas tuas entranhas, até que elas saiam de dia em dia por força do mal."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução