Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 22:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Foi, pois, da vontade de Deus, que Acazias, para sua ruína, visitou Jorão; porque chegando ele, saiu com Jorão contra Jeú, filho de Ninsi, a quem o SENHOR tinha ungido para desarraigar a casa de Acabe."
39 palavras
205 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Foi da vontade de Deus que Acazias, para a sua ruína, fosse visitar a Jorão; porque, vindo ele, saiu com Jorão para encontrar-se com Jeú, filho de Ninsi, a quem o SENHOR tinha ungido para desarraigar a casa de Acabe."
43 palavras
220 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Veio, pois, de Deus o abatimento de Acazias, para que viesse a Jorão, porque, vindo ele, saiu com Jorão contra Jeú, filho de Ninsi, a quem o SENHOR tinha ungido para desarraigar a casa de Acabe."
38 palavras
197 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Foi pela vontade de Deus que Acazias, para sua desgraça, visitou Jorão. Ao chegar, saiu com Jorão para encontrar Jeú, filho de Ninsi, a quem o SENHOR tinha ungido para exterminar a família de Acabe."
39 palavras
203 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Foi por vontade de Deus que Acazias, para sua ruína visitou Jorão; pois, quando chegou, saiu com Jorão contra Jeú, filho de Ninsi, a quem o Senhor tinha ungido para exterminar a casa de Acabe."
38 palavras
196 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Foi pela vontade de Deus que Acazias, para sua desgraça, encontrou-se novamente com Jorão. Assim que chegou, Jorão e Acazias decidiram partir a fim de visitar Jeú, filho de Ninsi, a quem Yahweh havia ungido para exterminar a família de Acabe."
45 palavras
247 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Foi, pois, da vontade de Deus, que Acazias, para sua ruína, visitasse Jorão; porque chegando ele, saiu com Jeorão contra Jeú, o filho de Ninsi, a quem o Senhor havia ungido para cortar a casa de Acabe."
40 palavras
205 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Foi da vontade de Deus que Acazias, para a sua ruína, fosse visitar Jorão. Porque, quando chegou, saiu com Jorão para encontrar-se com Jeú, filho de Ninsi, a quem o SENHOR tinha ungido para exterminar a casa de Acabe."
42 palavras
221 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Essa visita resultou em um engano fatal, pois Deus havia resolvido castigar Acazias por causa do trato que ele havia feito com Jorão. Foi durante essa visita que Acazias saiu com Jorão para desafiar Jeú, filho de Ninsi, a quem o SENHOR havia escolhido para destruir a família de Acabe."
53 palavras
289 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus havia decidido que Acazias iria morrer nessa visita a Jorão. Logo que chegou, Acazias foi com Jorão encontrar-se com Jeú, filho de Ninsi, a quem o SENHOR Deus havia escolhido para acabar com a família de Acabe."
41 palavras
219 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por meio dessa visita, Deus provocou a queda de Acazias. Quando ele chegou, saiu com Jorão ao encontro de Jeú, filho de Ninsi, a quem o SENHOR havia ungido para destruir a família de Acabe."
37 palavras
192 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deus havia decidido que essa visita seria a ruína de Acazias. Enquanto Acazias estava em Jezreel, saiu com Jorão ao encontro de Jeú, neto de Ninsi, a quem o SENHOR havia escolhido para destruir a dinastia de Acabe."
40 palavras
217 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por vontade de Deus, foi que Acazias para a sua ruína visitou a Jeorão; pois, quando chegou, saiu com Jeorão contra Jeú, filho de Ninsi, a quem Jeová tinha designado para exterminar a casa de Acabe."
39 palavras
203 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução