Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 23:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E dispôs todo o povo, a cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito da casa até o lado esquerdo da casa, do lado do altar e da casa, em redor do rei."
39 palavras
163 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dispôs todo o povo, cada um de armas na mão, desde o lado direito da casa real até ao seu lado esquerdo, e até ao altar, e até ao templo, para rodear o rei."
36 palavras
161 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E dispôs todo o povo, e a cada um com as armas na mão, desde a banda direita da casa até à banda esquerda da casa, da banda do altar e da casa, à roda do rei."
37 palavras
163 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele organizou todo o povo, cada um com suas armas na mão, desde o lado direito até o lado esquerdo do templo, por entre o altar e o santuário, ao redor do rei."
35 palavras
162 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E dispôs todo o povo, cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito até o lado esquerdo da casa, por entre o altar e a casa, ao redor do rei."
36 palavras
153 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dispôs todo o povo, tendo cada qual sua arma na mão, desde o ângulo sul ao ângulo norte do templo, rodeando o altar e o próprio templo para fazer a volta em torno do rei."
38 palavras
175 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele posicionou todo o povo, cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito do templo até o lado esquerdo do templo, do lado do altar e do templo, em redor do rei."
38 palavras
174 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Dispôs todo o povo, cada um de armas na mão, desde o lado direito do templo até o seu lado esquerdo, e até o altar, e até o templo, para rodear o rei."
35 palavras
155 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Esses oficiais, armados, formavam uma linha desde um lado até o outro em frente do templo e ao redor do altar no pátio exterior."
25 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Em seguida, pôs por toda a frente do Templo os soldados armados com espadas para protegerem o rei."
19 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Posicionou todos os homens, cada um de arma na mão, em volta do rei, perto do altar e no templo, desde o lado sul até o lado norte do templo."
31 palavras
143 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Posicionou todos os homens em volta do rei, de armas na mão. Formaram uma fileira desde o lado sul do templo até o lado norte e ao redor do altar."
31 palavras
148 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dispôs todo o povo, cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito da casa até o lado esquerdo da casa, perto do altar e da casa, ao redor do rei."
36 palavras
157 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução