Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 23:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Joiada fez aliança entre si e o povo e o rei, para que fossem o povo do SENHOR."
20 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Joiada fez aliança entre si mesmo, o povo e o rei, para serem eles o povo do SENHOR."
19 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Joiada fez aliança entre si, e o povo, e o rei, para serem eles o povo do SENHOR."
20 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Joiada firmou uma aliança com todo o povo e com o rei, pela qual seriam o povo do SENHOR."
20 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E Jeoiada firmou um pacto entre si e o povo todo e o rei, pelo qual seriam o povo do Senhor."
21 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Joiada estabeleceu uma aliança entre si mesmo, o povo e o rei, para serem eles o povo de Yahweh, o SENHOR."
22 palavras
107 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Joiada fez um pacto entre si, e entre todo o povo, e entre o rei, de que eles deveriam ser o povo do Senhor."
25 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Joiada fez uma aliança entre si mesmo, todo o povo e o rei, para serem eles o povo do SENHOR."
21 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois Joiada fez um acordo de que ele, o povo e o rei seriam todos do SENHOR."
17 palavras
78 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O sacerdote Joiada fez um acordo com todo o povo e com o rei Joás, pelo qual eles seriam o povo de Deus, o SENHOR."
26 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E Joiada fez um acordo pelo qual ele, o povo e o rei seriam o povo do SENHOR."
18 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Joiada fez uma aliança entre ele, o povo e o rei, estabelecendo que eles seriam o povo do SENHOR."
20 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Joiada fez uma aliança entre si, e o povo todo, e o rei para serem o povo de Jeová."
20 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução