Comparar Traduções
2 Crônicas 23:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Joiada ordenou os ofícios na casa do SENHOR, sob a direção dos sacerdotes levitas a quem Davi designara na casa do SENHOR, para oferecerem os holocaustos do SENHOR, como está escrito na lei de Moisés, com alegria e com canto, conforme a instituição de Davi."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Entregou Joiada a superintendência da Casa do SENHOR nas mãos dos sacerdotes levitas, a quem Davi designara para o encargo da Casa do SENHOR, para oferecerem os holocaustos do SENHOR, como está escrito na Lei de Moisés, com alegria e com canto, segundo a instituição de Davi."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Joiada ordenou os ofícios na Casa do SENHOR, debaixo das mãos dos sacerdotes, os levitas a quem Davi designara na Casa do SENHOR para oferecerem os holocaustos do SENHOR, como está escrito na Lei de Moisés, com alegria e com canto, conforme a instituição de Davi."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Joiada dispôs guardas no templo do SENHOR, sob a direção dos sacerdotes levitas a quem Davi tinha designado no templo do SENHOR para oferecer os sacrifícios ao SENHOR com alegria e com cânticos, como está escrito na lei de Moisés, e segundo a ordem de Davi."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Jeoiada dispôs guardas na casa do Senhor, sob a direção dos sacerdotes levíticos a quem Davi designara na casa do Senhor para oferecerem com alegria e com cânticos os holocaustos do Senhor, como está escrito na lei de Moisés, e segundo a ordem de Davi."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entregou Joiada a superintendência do templo de Yahweh nas mãos dos sacerdotes levitas, a quem o próprio rei Davi havia designado tarefas e serviços no templo, para apresentarem os holocaustos ao SENHOR, de acordo com o que está escrito na Torá, a Lei de Moisés, com júbilo, hinos e cânticos espirituais, segundo as instruções do rei Davi."
KJF
King James Fiel (1611)
"Joiada também indicou os ofícios da casa do Senhor por mão dos sacerdotes levitas, os quais Davi havia distribuído na casa do Senhor, para oferecerem as ofertas queimadas do Senhor, como está escrito na lei de Moisés, com júbilo e com cânticos, como foi ordenado por Davi."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Joiada entregou a superintendência da Casa do SENHOR nas mãos dos sacerdotes levitas, que Davi tinha organizado em grupos para cuidarem da Casa do SENHOR, para oferecerem os holocaustos do SENHOR, como está escrito na Lei de Moisés, com alegria e com canto, segundo a instituição de Davi."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Joiada indicou os sacerdotes levitas para os serviços do templo e para oferecer ao SENHOR as ofertas queimadas, conforme está escrito na Lei de Moisés. Também deu as mesmas responsabilidades às famílias dos levitas que o rei Davi tinha dado. Eles cantavam com alegria enquanto trabalhavam."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Joiada pôs os sacerdotes e os levitas para tomarem conta do serviço do Templo. O rei Davi os tinha organizado em grupos para apresentarem os sacrifícios a Deus, segundo está escrito na Lei de Moisés, e para cantarem e louvarem de acordo com as instruções de Davi."
NVI
Nova Versão Internacional
"Joiada confiou a supervisão do templo do SENHOR aos sacerdotes levitas, aos quais Davi tinha atribuído tarefas no templo, para apresentarem os holocaustos ao SENHOR, conforme está escrito na Lei de Moisés, com júbilo e cânticos, segundo as instruções de Davi."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Joiada encarregou os sacerdotes e os levitas de cuidarem do templo do SENHOR, segundo as instruções de Davi. Ordenou que apresentassem holocaustos ao SENHOR, como ordenava a lei de Moisés, com cânticos e alegria, conforme Davi tinha instruído."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Joiada pôs os ofícios da Casa de Jeová sob a direção dos levitas sacerdotes, a quem Davi tinha distribuído na Casa de Jeová, para oferecerem com regozijo e com cânticos os holocaustos de Jeová, como está escrito na lei de Moisés, segundo a ordem de Davi."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução