Comparar Traduções
2 Crônicas 24:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o rei, pois, deu ordem e fizeram um cofre, e o puseram fora, à porta da casa do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Deu o rei ordem e fizeram um cofre e o puseram do lado de fora, à porta da Casa do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E deu o rei ordem, e fizeram uma arca e a puseram fora, à porta da Casa do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O rei deu ordem, e fizeram uma arca e a puseram do lado de fora, na porta do templo do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O rei, pois, deu ordem; e fizeram uma arca, e a puseram do lado de fora, à porta da casa do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, por ordem do rei, construíram uma espécie de arca e a colocaram do lado de fora, à entrada da Casa de Yahweh, o SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"E diante da ordem do rei eles fizeram um baú, e o colocaram na parte exterior, junto ao portão da casa do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O rei deu ordem e fizeram um cofre e o puseram do lado de fora, junto ao portão da Casa do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso o rei deu ordens para que fosse feito um cofre e colocado do lado de fora da porta do templo do SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O rei mandou fazer um cofre, que foi colocado perto do portão do Templo, do lado de fora."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então, por ordem do rei, fizeram uma caixa e a colocaram do lado de fora, à entrada do templo do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso, o rei ordenou que fizessem uma caixa grande e a colocassem do lado de fora da porta do templo do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mandou o rei, e fizeram um cofre e puseram-no do lado de fora, à porta da Casa de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução