Comparar Traduções
2 Crônicas 26:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Este edificou a Elote, e a restituiu a Judá, depois que o rei dormiu com seus pais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ele edificou a Elate e a restituiu a Judá, depois que o rei descansou com seus pais."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Este edificou a Elate e a restituiu a Judá, depois que o rei adormeceu com seus pais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele reconquistou Elate para Judá e a reconstruiu, depois que o rei havia descansado com seus pais."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele edificou Elote, e a restituiu a Judá, depois que o rei dormiu com seus pais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele reconquistou e reconstruiu a cidade de Elate para Judá, depois que Amazias repousou com seus antepassados."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele edificou Elate, e a restituiu a Judá, depois que, o rei dormiu com os seus pais."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois da morte de seu pai, Uzias reconstruiu Elate e a restituiu a Judá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois da morte de seu pai, ele reconstruiu a cidade de Elote e a devolveu a Judá."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois da morte do pai, Uzias reconquistou e construiu de novo a cidade de Elate."
NVI
Nova Versão Internacional
"Foi ele que reconquistou e reconstruiu a cidade de Elate para Judá, depois que Amazias descansou com os seus antepassados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois que seu pai morreu e se reuniu a seus antepassados, Uzias reconstruiu a cidade de Elate e a recuperou para Judá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Este edificou a Elate, e a restituiu a Judá, depois que o rei adormeceu com seus pais."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução